Calendar法會時間表

Up

When the Buddha's disciples have walked the Path, in a future age they will become Buddhas.  --The Dharma Flower Sutra, Chapter 2:  Expedient Devices

佛子行道已 來世得作佛  --妙法蓮華經 方便品第二

Namo Amitofo  Namo Amitofo  Namo Amitofo

南無阿彌陀佛   南無阿彌陀佛   南無阿彌陀佛

 

- Calendar of Events 長堤法會時間表:  08-2010

  

- Ullambana 盂蘭盆

- Disaster Eradicating Auspicious Spirit Mantra 消災吉祥神咒

- Don’t think that leaving home [taking leave of one's family and going forth from the householder's life] is an easy thing to do...莫道出家容易得...

- The Repetance Text  懺悔文

- Gwan Yin Bodhisattva's perfect penetration 觀音菩薩耳根圓通

- Reciting Earth Store Bodhisattva's Name Sincerely Can Eradicate Karmic Obstacles 誠念地藏菩薩超業障  

HOME主頁

Calendar法會時間表
Gallery長堤剪影
History成立因緣
LBSM長堤聖寺
Posters長堤海報

DHARMA_JEWEL法寳

Amitabha Buddha Recitation持名念佛
Cherishing Life護生放生
Dharma Jewel法寶
Resources網上資源
Shurangama Mantra學會楞嚴咒
The Five Schools五教並進
The Precepts戒律

SANGHA_JEWEL僧寳

Sangha Jewel僧寳
Ven. Hsu Yun虛雲老和尚
Ven. Hsuan Hua宣公上人

LINKS相關網站

CTTB萬佛聖城
Veggie Recipes淨素食譜

 

 

Long Beach Sagely Monastery:

- To View & Download:  Monthly Calendars of Events

- An Introduction:  Weekly & Monthly Evemts

- An Overview:  Annual Events

- Archives:  Other Events & Past Events

 

長堤聖寺

- 檢視、下載:每月法會時間表

- 介紹:每週或每月一次的法會

- 一覽:年 度法會

- 存檔:其他、過往法會

 

 

To View & Download:

LBSM's Monthly Calendars of Events

檢視、下載:長堤聖寺每月法會時間表

Press "CTRL" + "+" to enlarge;  

Press "CTRL" + "-" to reduce.  

Press "CRTL" + "0" to reset size. 

 

"CTRL"  "+"同按放大

"CTRL" 和 "-"縮小

"CRTL" "0" 還原

 

08-2010 Calendar of Events:

  [PDF color 彩色]   [PDF black & white 黑白]

 

 An Introduction:  LBSM's Weekly & Monthly Events:

- Great Compassion Repentance

- The Repentance Dharma-door

- The RepetanceText

- Mantra Recitation: Om Mani Padme Hum

- Listening to Venerable Master Hsuan Hua's Commentary on

Avatamsaka [Flower Adornment] Sutra

- The Gwan Yin Dharma-door

- The Pure Land Dharma-door

 

介紹:長堤聖寺每週或每月一次的法會

- 大悲懺

- 懺悔法門

- 懺悔文

- 誦咒:六字大明咒 - 晻嘛呢叭

- 恭聼 宣公上人華嚴經淺釋錄音

- 觀音法門

- 淨土法門

Click on image to view.  

Press "CTRL" + "+" to enlarge;  

Press "CTRL" + "-" to reduce.  

Press "CRTL" + "0" to reset size. 

 

點選圖片

"CTRL"  "+"同按放大

"CTRL" 和 "-"縮小

"CRTL" "0" 還原

 

Sundays, 12:30-02:00 PM: Great Compassion Repentance

長堤每週日下午12:30-02:00 禮拜大悲懺

 

- Gwan Shr Yin [Contemplator of the Worlds' Sounds] [Avalokiteshvara] Bodhisattva spoke the Great Compassion Mantra so that "all sentient beings might have peace and happiness, be rid of all sicknesses...leave far behind all fears...have all their various wishes quickly fulfilled."

 

- The former Tathagata Light of Proper Dharma is the present Gwan Shr Yin Bodhisattva....

LBSM's Great Compassion Repentance Ceremony 

 

大悲咒 The Great Compassion Mantra

- DRBAdharma's Channel by DRBAChinese (with English subtitles) on YouTube: Venerable Master Hsuan Hua on:

大悲咒 The Great Compassion Mantra (with English subtitles英文字幕)-- 法總中文網站在YouTube的頻道-宣公上人開示(英文字幕)

 

...he saw the glint of a butcher's shiny blade flash in the moonlight. "Someone means to kill me," he thought, paralyzed with fear....

The merit and virtue of the Great Compassion Mantra is inconceivable. It is not easy for a person who lacks considerable good roots to even hear the three words "Great Compassion Mantra" easily......

 

 

 

 

- About Gwan Yin Bodhisattva from the CTTB website

 

- Learn Great Compassion Mantra--online tools:

- Great Compassion Mantra:

  Audio [Streaming]  Audio [MP3]

- Great Compassion Mantra [PDF]

- Great Compassion Mantra Verses by Ven. Master Hsuan Hua

- YouTube:  

 

- Great Compassion Mantra (Learn) Great Compassion Mantra (Learn)

- Great Compassion Mantra (Recite Slow Speed) Great Compassion Mantra (Recite Slow Speed)

-  Great Compassion Mantra (Recite Voice 1)

-  Great Compassion Mantra (Recite Voice 2)

 

- Learn Great Compassion Repentance--online tools:

You may choose method 1  (Download > unzip > open with Flash Player, Shockwave, or a browser) or method 2 by following the audio file with the PDF file.

1) Using Flash Player, Shockwave, or a browser >> 

The Dharma of Repentance of the Great Compassion with a Thousand Hands and a Thousand EyesThiên Thủ Thiên Nhăn Đại Bi Sám Pháp 千手千眼大悲懺 法
 

2) Using the audio file and text file:

 - Audio [Streaming]  Audio [MP3]

- Great Compassion Repentance text [PDF]

* The text of Great Compassion Repentance is published as a single copy and is also included in the CTTB Daily Recitation Handbook, both of which are available from your local branch monastery or online from www.bttsonline.org or www.fajye.com.tw.

 

一看,這個人拿著一把刀,很光明耀眼;他嚇得不敢動,心想:「這個人拿著刀,一定要來殺我!」...

〈大悲咒〉的功德,是不可思議的,如果沒有相當善根,就連「大悲咒」這三個字,也不能輕易聽到.....

   

 

-

 

- 學會大悲咒--線上工具

- : [直播] [MP3下載]

- [PDF]

-

 

- 學會大悲懺--線上工具

您可選擇兩種方式:1)下載解壓Flash PlayerShockwave或瀏覽器播放,或2)點選唱誦檔,配合下列的文字檔。

1) 下載壓縮檔,然後以Flash Player, Shockwave 或任何browser播放 >> The Dharma of Repentance of the Great Compassion with a Thousand Hands and a Thousand EyesThiên Thủ Thiên Nhăn Đại Bi Sám Pháp 千手千眼大悲懺法

 

2) 點選唱誦檔,配合文字檔:

 

- : [直播] [MP3下載]

 

- 大悲懺 [PDF]

*

 www.bttsonline.org or www.fajye.com.tw

 

The Repentance Dharma-door

懺悔法門

I repent of and reform every offense,

Compliantly rejoice in all blessings,

Seek the Buddhas' merit and virtue, and

Vow to accomplish the Unsurpassed Wisdom. 

--Eighty-eight Buddhas Repentance Ceremony

 

For all the bad karma I created in the past,

Based upon beginningless greed, hatred, and ignorance,

and born of body, mouth, and mind,

I now repent and reform.

 

Offenses arise from the mind; repentance is by the mind.

If the mid is extinguished, offenses are forgotten.

The mind forgotten, offenses wiped away--both are empty.

This is called true repentance and reform. 

--The Repentance Verse

 

眾罪皆懺悔  諸福盡隨喜

及請佛功德  願成無上智

--禮佛大懺悔文

 

往昔所造諸惡業  皆由無始貪瞋癡

從身語意之所生  一切我今皆懺悔

 

罪從心起將心懺  心若滅時罪亦忘

心忘罪滅兩俱空  是則名為真懺悔

--懺悔偈

 

The Repetance Text

懺悔文

I, disciple, as well as others in this assembly,

From beginningless time [time without beginning]*

To this present life,

Have slandered and disrupted the Triple Jewel.

 

Acting as an Icchantika*,

I have derided the Great Vehicle* Sutras,

Cut off the study of Prajna*,

Killed my father and mother,

 

And shed the Buddhas' blood.

I have defiled the Sangharama*,

Destroyed the Pure Conduct of others,

Burned and damaged stupas and temples,

 

And stolen the Sangha's* property.

Thus giving in to deviant views,

I have denied cause and effect.

I have been intimate with evil companions,

 

And opposed good teachers.

Not only have I engaged in these deeds myself, but I have also taught others to do them,

And furthermore, have gladly complied when I saw or heard them being done.

All such offenses

 

Are limitless and boundless.

And so on this day, I bring forth

Great shame and remorse,

Honestly and sincerely confessing them.

 

I humbly seek to repent and reform.

I only hope that the Triple Jewel*

Will compassionately gather me in,

And emit a pure light

 

To illumine my person,

So that the myriad evils will be eradicated,

And the Three Obstacles* dispelled.

May I regain the source of my original mind

 

And attain ultimate purity!

 

Namo Maha Universal Worthy King Bodhisattva Mahasattva [Homage to Universal Worthy King, Bodhisattva, Great Being]!

 

 

*Beginningless Time [Time without Beginning]:

Living beings are born without a beginning, and die without an end. Without beginning and without end, they transmigrate, revolving in birth and death. Living beings revolve and turn in this beginningless and endless transmigration like dust motes: suddenly up in the heavens, suddenly down on the earth. Just as suddenly they are born as hungry ghosts, or humans, or animals, or hell-dwellers, or asuras. Ah! There is no time at which it all begins, and no time when it ends. It is only when you realize the fruition and become a Buddha that you stop transmigrating in birth and death. Before you become a Buddha, you keep revolving in transmigration. It is said, "Even Bodhisattvas get confused after having gone through rebirth; even Arhats* become muddled after having dwelt in the womb." Even if you are a Great Knight of the Dharma body [a Bodhisattva] manifesting in this world, sometimes you may be confused by the current of birth and death and not know how to stop it.

Our birth and death, being born and dying, dying and being born again, is birth and death on a great scale. We also have birth and death on a small scale. There is the day we are born. Although we are born, we will have to die. The day of our death is already set the day we are born. Therefore, our life is birth and death on a great scale. Each passing year brings the death of that year. Thus if we are born one day, we will have to die one day, because once there is birth, there is death. If there is no birth, then there is no death.

As to the "beginningless," most people explain it as there being no beginning and no end. It refers to time without beginning; it started at a kalpa [eon] in the beginningless past, and goes to a kalpa in the endless future. What is without a beginning anyway? And what is without an end? This refers to something we all recognize; in English it is called zero...This O has no beginning and no end. It is the Absolute, without beginning or end. The beginningless is just the O. If you cut this O open, it becomes a " 一" (the Chinese character for 'one'). This is the beginning. Once there is a one, there is also a two: when you add one to one, that is two. Adding another one makes three, and adding more ones makes four, five, six, seven, eight, nine, ten. From ten, a hundred is produced, and a hundred brings forth a thousand, a thousand transforms into ten thousand, ten thousand further transforms into one hundred thousand, one million, ten million, and a thousand million, up to infinity. That is the beginning of numbers....

Where would you say all these living beings that have appeared since beginningless kalpas [eons] come from? Let's investigate. Take human beings, for example. Did man exist before woman, or woman before man? If you say man appeared before woman, then without a woman how could there be any men? If you say woman appeared before man, then without a man how could there be any women? This is the "beginningless"--we don't know where it started....

Zero: The Great Bright Store of Your Own Nature.  Lectures by the Venerable Master Hsuan Hua

*Arhat:

 

*Icchantika definition: An icchantika is one who has cut off all good roots, and it was considered impossible for such a person to realize Buddhahood.

Icchantika is a Sanskrit word which is interpreted to mean “insufficient faith.” Icchantikas are those whose faith is deficient, and a deficiency of faith is the same as no faith at all. Icchantikas are also said to be those who have “burned up their good roots.” What is left once their good roots are burned up? Bad roots.

- The Shurangama Sutra, Volume 1.  A Commentary by Venerable Master Hsuan Hua

 

Therefore, the statement that icchantikas don’t become Buddhas was simply reproach and acclaim for the current time. It put icchantikas down with the intention of rousing them to repent and reform since they would think, “Oh, I’m an icchantika, with insufficient faith, so I can’t become a Buddha. Well then, I won’t be an icchantika anymore! I’ll start believing.” They change, and no longer are icchantikas. Or there are Bodhisattvas on the point of retreating from their Great Vehicle resolve. But as soon as they hear the Buddha say that living beings with insufficient faith, icchantikas, Fixed-Nature Sound Hearers, can’t become Buddhas, they don’t retreat from their resolve after all. “Reproach” is causing the icchantikas themselves to repent and reform, and “acclaim” is getting the Bodhisattvas to keep bringing forth the Great Vehicle resolve for Bodhi [enlightenment] It’s the method of either commending them for being good, or censuring them for being wrong.

- The Flower Adornment Sutra, Prologue.  A Commentary by Venerable Master Hsuan Hua

*The Great Vehicle:  The Mahayana  >> Mahayana and Hinayana Compared

 

*Prajna:  Wisdom

 

*Sangarama:

The Sangharama is a still, pure place; in other words, any bodhimandala or temple. No one should be indulgent or unruly by engaging in sexual activity at any Sangharama, or any place where there is a Buddha image.

- Earth Store Sutra, Chapter3 : Contemplating the Karmic Conditions of Beings.  A Commentary by Venerable Master Hsuan Hua

*The Triple Jewel: 

The Buddha knew it would be difficult for people to follow his teachings on their own, so he established the Three Refuges for them to rely on....  Buddhists take refuge in and rely on the Buddha, the Dharma, and the Sangha. These are known as the Triple Jewel. The Sangha are the monks and nuns. They live in monasteries and carry on the Buddha's teaching. The word Sangha means 'harmonious community'. The Buddha, the Dharma, and the Sangha together possess qualities that are precious like jewels and can lead one to enlightenment.

- Introduction to Buddhism

*The Three Obstacles:

What can the Heart of Prajna Paramita Sutra do? Its function is to cleanse away the three obstacles: the retribution-obstacle, the activity-obstacle, and the affliction-obstacle.  Of retribution-obstacles, the first of the three obstacles, there are two kinds: dependent retribution and primary retribution....

- The Heart of Prajna Paramita Sutra, with Verses and Commentary by Venerable Master Hsuan Hua

 

懺悔文

 

弟子眾等 從於無始 以至今生 毀壞三寶

作一闡提 謗大乘經 斷學般若 弑害父母

出佛身血 污僧伽藍 破他梵行 焚毀塔寺

盜用僧物 起諸邪見 撥無因果 狎近惡友

違背良師 自作教他 見聞隨喜 如是等罪

無量無邊 故於今日 生大慚愧 克誠披露

求哀懺悔 惟願三寶 慈悲攝受 放淨光明

照觸我身 諸惡消滅 三障蠲除 復本心源

究竟清淨!

 

南無普賢王菩薩摩訶薩

 

 

 

 

Mantra Recitation:  The Six-Syllable Great Bright Mantra--Om Mani Padme Hum

Lục Tự Đại Minh Chú

誦咒:六字大明咒 - 晻嘛呢叭彌吽

Om Mani Padme Hum

- Read: Om Mani Padme Hum:  The Six-Syllable Great Bright Mantra explained by Ven. Master Hsuan Hua

 

- Ven. Master Hsuan Hua recites Om Mani Padme Hum:   Audio [Streaming] or Audio [MP3]

 

- Ven. Master Hsuan Hua leads the assembly in reciting Om Mani Padme Hum: Audio [Streaming] or Audio [MP3]

 

>> Audio Oṃ maṇi padme hūṃ--Six-Character Great Bright Mantra  Lục Tự Đại Minh Chú 六字大明咒 (several versions)

 

- Om Mani Padme Hum [MP3] 7 versions download (1.91MB)六六字大明咒:晻嘛呢叭彌吽七個個版本下載

 

- 晻嘛呢叭彌吽--宣公上人講述於一九七一年

 

- 宣公上人念六字大明咒 缐上聆聽 [直播] 或  缐上聆聽 [MP3下載]

- 宣公上人領眾誦六字大明咒 缐上聆聽 [直播] 或  缐上聆聽 [MP3下載]

 

>> 缐上聆聽 Oṃ maṇi padme hūṃ--Six-Character Great Bright Mantra  Lục Tự Đại Minh Chú 六字大明咒 (多種版本)

 

Listening to Venerable Master Hsuan Hua's recorded commentary on Avatamsaka [Flower Adornment] Sutra

恭聼 宣公上人華嚴經淺釋錄音

Avatamsaka:  I will be a good doctor for the sick and suffering... Preface to Avatamsaka:  Truth and falseness interlink and mingle...

>> See our Posters page for more on Avatamsaka Sutra 詳見長堤海報網頁關於華嚴經

 

The Gwan Yin Dharma-door

觀音法門

 

Manifesting the Universal Door,

A Vessel of Kindness Sailing the Sea of Suffering

普門示現 苦海慈航

Bodhisattva Gwan Yin is wonderful

  beyond gratitude;

Pure and clear are her adornments,

  gained through practice ages long.

Sea-vast a red lotus flower fragrant

  rests beneath her foot;

Bay-curve of an autumn moon

  is in the crescent of her brows.

Everywhere and constantly,

  Sweet dew sprinkles from her vase;

In her hand, the willow branch,

  Through the countless autumns.

Prayers depart a thousand hearts;

  In a thousand hearts she answers.

Sailing the sea of suffering,

  Crossing people over.

-- Gwan Yin Praise

 

觀音菩薩妙難酬 清淨莊嚴累劫修

浩浩紅蓮安足下 灣灣秋月鎖眉頭

瓶中甘露常遍灑 手内楊枝不計秋

千處祈求千處應 苦海常作度人舟

-- 觀音讚

The Shurangama Sutra:  Gwan Yin Bodhisattva's perfect penetration by means of the organ of the ear, the 32 response bodies, 14 fearlessnesses, and 4 inconceivables:

《楞嚴經》觀音菩薩廣陳圓通耳根圓通、三十二應、十四無畏、四不思議

 

 

- About Gwan Yin Bodhisattva from the CTTB website

- Dharma talks by Ven. Master Hsuan Hua

- Her Universal Door Rescues All

- Wonderful Sound, Kuan Shih Yin

- Recite Guanyin's Name to Save Those Who Are Suffering

- Gwan Yin Session from CTTB's website

 

-  Read  Audio:  Universal Door Chapter

 

Sutra on the Lotus Flower of the Wondrous Dharma, Chapter 25:  The Universal Door Of The Bodhisattva Who Listens To The Sounds Of All The World

Version 1:

Version 2:

 

- [PDF]

 

-  ! Chanting 唱誦 觀世音菩薩普門品(男眾法師領眾)直播m3ump3下載 (To our English readers:  This is the Universal Door Chapter led by the monks of CTTB.  Though the chanting is in Chinese, you may still follow the pin yin in the above PDF file.  The verses, which start about 1/4 into the sound files, are particularly exquisite.)

 

-   Chanting 唱誦 Universal Door Chapter Chanting Phổ Môn Phẩm  普門品   唱誦 (Download > unzip > open with Flash Player, Shockwave, or a browser 下載解壓Flash PlayerShockwave或瀏覽器播放)

 

Chanting 唱誦 法總中文網站【線上聆聽】觀世音菩薩普門品七字觀音聖號五字觀音聖號

 

- Chanting 唱誦 Recitation of "Namo Gwan Shr Yin Pu Sa" [MP3] from CTTB's Audio page 誦觀音菩薩聖號

 

- Chanting 唱誦 Namo Avalokiteshvra Bodhisattva "Namo Gwan Shi Yin Pu Sa" [MP3] 12 versions download (2.88MB) "南無觀世音菩薩"十二個版本下載

 

 

The Pure Land Dharma-door

淨土法門

>> See our Amitabha Buddha Recitation page for more 詳見持名念佛網頁

 

 

 An Overview:  LBSM's Annual Events:

- New Year Mantra Recitatio

- Lunar New Year Mantra Recitationn

- Celebration of Gwan Yin Bodhisattva's Birthday

- Bathing the Baby Buddha Ceremony in Celebration of

 Shakyamuni Buddha's Birthda

- Mantra Recitation for the Welfare of the Nationy

- Celebration of Gwan Yin Bodhisattva's Enlightenment Day

- Celebration of Ullambana

- Celebration of Earth Store Bodhisattva's Birthday

- Celebration of Gwan Yin Bodhisattva's Leaving Home Day

- Medicine Master Buddha's Birthdays

- Celebration of Amitabha Buddha's Birthday

 

一覽:長堤聖寺法會

- 新年護國息災法會

- 農曆新年護國息災法會

- 慶祝觀音菩薩聖誕

- 慶祝釋迦摩尼佛聖誕浴佛節

- 國慶日護國息災法會

- 慶祝觀音菩薩成道日

- 慶祝盂蘭盆節

- 慶祝地藏菩薩聖誕

- 慶祝觀音菩薩出家日

- 藥師佛聖誕

- 慶祝阿彌陀佛聖誕

Click on image to view.  

Press "CTRL" + "+" to enlarge;  

Press "CTRL" + "-" to reduce.  

Press "CRTL" + "0" to reset size. 

 

點選圖片

"CTRL"  "+"同按放大

"CTRL" 和 "-"縮小

"CRTL" "0" 還原

 

Year 2010

Sunday, 01-03 星期日:

Lunar New Year, Sunday, 02-14 星期日(正月初一):

LBSM's Mantra Recitation for the New Year for
the Welfare of the Nation

長堤聖寺新年護國息災法會

 

- DRBAdharma's Channel by DRBAChinese (with English subtitles) on YouTube:  Venerable Master Hsuan Hua's talk for the year 1989, the year of the snake: 1989年新年開示 A Talk for the New Year (1989)  (with English subtitles 英文字幕)-- 法總中文網站在YouTube的頻道-宣公上人開示 (英文字幕)

 

 

...Let’s sincerely recite the Disaster Eradicating Auspicious Spirit Mantra...If we can recite it wholeheartedly, we will definitely have an inconceivable response...For the sake of all living beings, to eradicate the disasters and to bring auspiciousness to the whole world....

大家誠心來念消災吉祥神咒...若能專一其心來念,一定會有不可思議的感應。所謂「感應道交」,會獲得這種境界...為令全世界人類消弭災難,都得到吉祥....

 

The 2nd of the Ten Small Mantras 十小咒第二:

Ten Small Mantras

>> YouTube:  Ten Small Mantras:  Eradicating Disasters Auspicious Spirit Mantra is the 2nd of the Ten Small Mantras, which are part of the daily morning recitation at the DRBA monasteries.  消災吉祥神咒是早課中十小咒的第個咒,YouTube上的十小咒

 

>> Download Ten Small Mantras (English, pinyin & Chinese)[PDF] 下載十小咒(中拼音)

 

>> Ten Small Mantras  Thập Tiểu Chú  十小咒  >> Disaster Eradicating Auspicious Spirit Mantra  Tiêu Tai Cát Tường Thần Chú  消災吉祥神咒

 

Sunday, 03-28-2010 星期日:

Celebration of Gwan Yin Bodhisattva's Birthday at LBSM

Lễ Bồ Tát Quán Âm Đản Sanh

長堤聖寺慶祝觀音菩薩聖誕

 

Sunday, 05-09-2010 星期日:

Bathing the Baby Buddha Ceremony in Celebration of Shakyamuni Buddha's Birthday (Wesak / Vesak) at LBSM & Happy Mother's Day!

Lễ Phật Đản

長堤聖寺慶祝釋迦尼佛聖誕浴佛節法會,當日適逢母親節,並祝福母親節

 

- About Shakyamuni Buddha from the CTTB website

- Celebration of Shakyamuni Buddha's Birthday at CTTB

- 2008 Bathing the Baby Buddha Ceremony (Vesak) at CTTB [DivX] [wmv]

- 1991 Bathing the Baby Buddha Ceremony (Vesak) at CTTB  [wmv]

 

Sunday, 07-04-2010 星期日

LBSM's Mantra Recitation for the Welfare of the Nation

長堤聖寺護國息災法會

 

Sunday, 07-25-2010 星期日

Celebration of Gwan Yin Bodhisattva's Enlightenment Day at LBSM

Lễ Bồ Tát Quán Âm Thành Đạo

長堤聖寺慶祝觀音菩薩成道日

 

Sunday, 08-22-2010 星期日:

Celebration of Ullambana at LBSM

Lễ Vu Lan

長堤聖寺慶祝盂蘭盆節

Long Beach: 08-10-08 Ullambana

 

The superior merit and virtue of making offerings to the monastics on the Pravarana Day (explained) and how the Venerable Mahamaudgalyayana saved his mother this way:

盂蘭盆供僧功德殊勝摩訶目犍連尊者盂蘭盆供僧救母的因緣:

 

 

「盂蘭盆」是梵語,譯為「解倒懸」,好像倒著身掛起來的人,是很辛苦的,那麼現在把他解開來,令得到自在、得到自由。給誰解開呢?給我們過去的父母、祖先解開這個倒懸...

 

- Celebartion of Ullambana--an introduction from the CTTB website

- The Buddha Speaks the Ullambana Sutra from the CTTB website

- The Sutra about the Deep Kindness of Parents

- Functions of the Five Eyes - A Talk by Venerable Master Hsuan Hua during the 1989 Ullambana celebartion at CTTB  [video]

Guidelines on Making Offerings [PDF]

 

>> Vegan Buddhist Nuns Have Same Bone Density as Meat Eaters: a research study. 

Australian medical researchers found that although the 105 post-menopausal vegan (consuming no meat, no dairy, no eggs) Vietnamese Nuns in the study had 1/3 of the daily intake of calcium than the meat eaters, the vegan nuns' bone density was the same as the women who eat meat (animal protein) and diary.  The researchers note that fruits and vegetables are likely to have positive effects on bone health.

 

[PDF]

- [video]

 

Sunday, 09-05-2010星期日:

Celebration of Earth Store Bodhisattva's Birthday at LBSM

Lễ Địa Tạng Bồ Tát Đản Sanh

長堤聖寺慶祝地藏菩薩聖誕

  Earth Store Bodhisattva's Birthday

 

“The Earth Store Sutra is a Buddhist scripture on filial piety.  Earth Store Bodhisattva is a Bodhisattva who practices filial conduct and is most filial to his parents. By giving my lectures on the Sutra, I hope to inspire everyone to follow Earth Store Bodhisattva's example on filial piety.”   --Earth Store Sutra with Commentary by Venerable Master Hsuan Hua: Preface

 

- An introduction:  Earth Store Bodhisattva, Earth Store Recitation Session at CTTB from the CTTB website

 

With every ounce of effort, there is a corresponding amount of harvest.  When Earth Bodhisattva knows that you are reciting his name sincerely, he will eradicate your karmic obstacles.

有一分功就有一分果,地藏王菩薩知道你誠心念他的名號,他就超度你的業障。

 

 

- 《地藏經》是佛教裡的一部「孝經」,地藏王菩薩也就是一位行孝的菩薩,是最孝順父母的一位菩薩。因為希望我們每一個人都學地藏王菩薩那種孝順父母的精神,所以來講這部《地藏經》--地藏菩薩本願經宣公上人淺釋:講經緣起

 

Sunday, 10-24-2010 星期日:

Celebration of Gwan Yin Bodhisattva's Leaving Home Day at LBSM

Lễ Bồ Tát Quán Âm Xuất Gia

長堤聖寺慶祝觀音菩薩出家日

 

Don’t think that leaving home [taking leave of one's family and going forth from the householder's life] is an easy thing to do; it comes from a long history of planting for Bodhi.

莫道出家容易得  皆因屢世種菩提

 

Sunday, 10-31-2010 星期日:

Celebration of Medicine Master Buddha's Birthday at LBSM:

長堤聖寺慶祝藥師佛聖誕

 

There may be those among the fourfold assembly of Bhikshus, Bhikshunis, Upasakhas and Upasikas, as well as other good men and women of pure faith, who accept and uphold the eight precepts either for one year or for three months, practicing and studying them. With these good roots, they may vow to be born in the Western Land of Ultimate Bliss where the Buddha of Limitless Life dwells, to hear the Proper Dharma, but their resolve may not be firm. However, if they hear the name of the World Honored One, Medicine Master Vaidurya Light Tathagata, then as the end of their lives drew near, before them will appear eight great Bodhisattvas, whose names are: Manjusri Bodhisattva, the Bodhisattva Who Observes the Sounds of the World, Great Strength Bodhisattva, Inexhaustible Intention Bodhisattva, Jeweled Udumbara Flower Bodhisattva, Medicine King Bodhisattva, Medicine Superior Bodhisattva, and Maitreya Bodhisattva. Those eight great Bodhisattvas will appear in space to show them the way, and they will naturally be born by transformation in that land, amid precious flowers of a myriad colors.    --The Sutra of the Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata

 

*  *  *

..."[W]hen that World Honored One, Medicine Master Vaidurya Light Tathagata, was practicing the Bodhisattva path in the past, he made twelve great vows that enable all sentient beings to obtain what they seek.... 

 

"At that time, the World Honored One entered a samadhi called 'Extinguishing the Suffering and Distress of All Beings.' After he entered this samadhi, a great light came forth from his flesh-cowl. 

 

"From amid that light he proclaimed this magnificent dharani:

 

NA   MWO   BWO   CHYE   FA   DI

BI   SHA   SHE

JYU   LU   BI   LYOU   LI

BWO   LA   PWO

HE   LA   SHE   YE

DA   TWO   JYE   DWO   YE

E  LA   HE   DI

SAN  MYAU   SAN   PU  TWO   YE

DA   JR   TWO

NAN

BI   SHA   SHR

BI   SHA   SHR

BI   SHA   SHE

SAN   MWO   JYE   DI   SWO   HE."

 

- About Medicine Master Buddha from the CTTB website

 

>> Order Medicine Master Sutra [Sutra of the Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata] CD in MP3 from bttsonline

 

- Sutra of the Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata [htm] or from the CTTB's website:  Medicine Master Sutra

 

Audio: Medicine Master Sutra with Commentary by Venerable Master Hsuan Hua

 

 

-   - [PDF]

 

Ten Small Mantras

YouTube:  Ten Small Mantras . Medicine Master's True Words for Anointing the Crown is the 6th of the Ten Small Mantras, which are part of the daily morning recitation at the DRBA monasteries.  藥師灌頂真言是早課中十小咒的第六個咒,YouTube上的十小咒

 

>> Ten Small Mantras  Thập Tiểu Chú  十小咒

>> Download Ten Small Mantras (English, pinyin & Chinese)[PDF] 下載十小咒(中拼音)

 

- Medicine Master Buddha's True Words for Anointing the Crown [MP3] download (625KB) 藥師灌頂真言

 

Chanting 唱誦 法總中文網站【線上聆聽】藥師聖號

 

...彼世尊藥師琉璃光如來。本行菩薩道時。發十二大願。令諸有情。所求皆得....

...時彼世尊入三摩地。名曰除滅一切眾生苦惱。既入定已。於肉髻中。出大光明。光中演說。大陀羅尼曰。

 

南謨薄伽伐帝

鞞殺社窶嚕

薜琉璃

缽喇婆

喝囉闍也

怛他揭多耶

阿囉喝帝

三藐三勃陀耶

怛姪他

鞞殺逝

鞞殺逝

鞞殺社

三沒揭帝莎訶

 

>> 藥師琉璃光如來本願功德經淺釋 宣公上人講述

 

Sunday, 12-19-2010 星期日:

Celebration of Amitabha Buddha's Birthday at LBSM

Lễ Phật A Di Đà Đản Sanh

長堤聖寺慶祝阿彌陀佛聖誕

 

- Introduction to Amitabha Buddha from the CTTB website:  (The meaning of "Amitabha" or "amitofo" in Chinese)  ...also known as "Amitayus," "infinite life."  "Amitabha" means "infinite light"....

- Introduction to Buddha Recitation from the CTTB website

>> More on our Amitabha Buddha Recitation page... 詳見持名念佛網頁

 

>> See our Amitabha Buddha Recitation page...

>> 持名念佛網頁

 

 

Archives:  Past Events at LBSM:

- 1,000 Buddhas Repentance

 - Flower Adornment Repentancey

- Cherishing Youth Day

存檔:長堤聖寺其他法會

- 千佛懺

- 華嚴懺

- 懷少節

 

1,000 Buddhas Repentance at LBSM:

長堤聖寺禮拜千佛懺:

The Dharma Body of all Buddhas

Originally neither comes nor leaves;

To cross over living beings,

There is made appear birth and extinction.

 

Perfect and lucid are their Four Wisdoms,

Exalted aloft the heavens of the Primary Meaning;

Copious and full are their myriad virtues,

Overshadowing all oceans in the ten directions.

 

Hosts of immense beneficence--

Like the jeweled pearl fulfilling every wish;

Kings among great physicians--

Like the medicinal tree delighting all within sight.

 

Responding to prayers as surely

As an open valley echoing sounds;

Benefiting the multitudes as equally

As the springtime sun dispensing its resplendence.

 

Present in this assembly are we who--

     Drifting in the ebb and flow of the Five Turbidities,

     Tormented always by the Eight Difficulties,

     Bereft of seeing their wonderful hallmarks in person--

On this day, have encountered their names

Replete with merit and virtue.

 

Adorning the platform majestic and pure,

Presenting incense and offerings find and many,

From afar, we gaze up at their grace across the void....

--Sutra of the Buddhas' Names Spoken by the Buddha

 

諸佛法身  本無去以無來

為度衆生  示有生而有滅

圓明四智  高昇於第一義天

滿足萬德  影散於十方刹海

為大施主  方隨意之寶珠

作大醫王  等善見之藥樹

有請必應  若空谷以傳聲

等益羣生  似春光而散彩

我等衆生  沉淪五濁 常嬰八苦

未覩相好之身  今聞功德之號

謹此嚴潔壇場  備陳香供

遙空瞻仰

--佛說佛名經

 

Flower Adornment [Avatamsaka] Repentance at LBSM:

長堤聖寺禮拜華嚴懺:

Chanting 唱誦 法總中文網站【線上聆聽】華嚴懺華嚴聖號

 

Verses by Venerable Master Hsuan Hua--LBSM Posters for Cherishing Youth Day, 2008:

長堤聖寺2008年懷少節:

 

 
 

 

Namo Amitofo!

- To contact the Monastery長堤聖寺:

dharma@longbeachmonastery.org

- To contact this website, to report errors and problems using this site有關網站上的錯誤和使用問題:

admin@longbeachmonastery.org